Hace unos días me di cuenta de que algunas de mis amigas de Facebook, se habían apuntado a un grupo llamado más o menos "Tú sabes que has vivido en España si...", entré para ver de qué se trataba y reconozco que me reí un rato. En realidad son más de 60 frases que describen la vida en España desde el punto de vista de un extranjero. Os comparto algunos que he traducido:
1.- Comes después de las 2 de la tarde y ni siquiera piensas que puedes cenar antes de las 9.
2.- Piensas que añadir refresco de limón, fanta o coca cola al vino tinto es una buena idea.
3.- Piensas que no dar dos besos a un nuevo conocido es maleducado.
4.- No te sorprendes de que el decorador o el fontanero llegue a tiempo, te sorprendes si va.
5.- Piensas que el aceite de oliva es vital en cada parte de la comida. Y no entiendes cuando alguien ve extraño que lo eches en las tostadas.
6.- Olvidas decir por favor al pedir cosas, lo dejas implícito por el tono de la voz. ¿vale?
7.- Cada frase que dices contiene al menos una de estas palabras: “bueno”, “vale”, “venga”, “pues nada”.
8.- Sabes que después de las 2 de la tarde no puedes ir de compras, así que haces bien en dormir una siesta hasta las 5 que abren.
9.- Sabes que Bimbo no es una chica “super”, sino un “pan de molde”.
10.- Sabes que “ahora” no significa realmente “ahora”. Igual pasa con “Hasta ahora”, o “ahora vuelvo”.
11.- Cuando añades “super” al principio de cada adjetivo para darle énfasis.
2.- Piensas que añadir refresco de limón, fanta o coca cola al vino tinto es una buena idea.
3.- Piensas que no dar dos besos a un nuevo conocido es maleducado.
4.- No te sorprendes de que el decorador o el fontanero llegue a tiempo, te sorprendes si va.
5.- Piensas que el aceite de oliva es vital en cada parte de la comida. Y no entiendes cuando alguien ve extraño que lo eches en las tostadas.
6.- Olvidas decir por favor al pedir cosas, lo dejas implícito por el tono de la voz. ¿vale?
7.- Cada frase que dices contiene al menos una de estas palabras: “bueno”, “vale”, “venga”, “pues nada”.
8.- Sabes que después de las 2 de la tarde no puedes ir de compras, así que haces bien en dormir una siesta hasta las 5 que abren.
9.- Sabes que Bimbo no es una chica “super”, sino un “pan de molde”.
10.- Sabes que “ahora” no significa realmente “ahora”. Igual pasa con “Hasta ahora”, o “ahora vuelvo”.
11.- Cuando añades “super” al principio de cada adjetivo para darle énfasis.
¿Se te ocurre alguna otra?
17 comentarios:
Pues nada, que me parece estupendo como hablan los espanoles. Venga, que esta super el post. ;)
Vale Eva, que vosotros hablais super genial, venga un abrazo =)!
Pues nada, yo no sé bien sobre España, pero los españoles que conozco son súper =)
Tendre que darme un paseito por alla para conocer mas! Pensaba, que dirian de mi pais?
jajajaja. Buen post, a mi parece super la forma como hablan.
"Pues nada", mis queridos "super" bloggers Vida, Brisa, Keila, Jenny y Gusmar, en realidad no estoy tan segura de que hablemos así... "vale" , quizá sí, pero "venga" que nos seguimos leyendo "hasta ahora"...
Mis hermanas son muy españolas: cuando visitamos a mi madre nunca somos capaces de empezar a comer antes de las 3 de la tarde.
Eva, aquí estoy escribiendo,con una mano mezo el cochecito d Andrea y con la otra escribo. La número 10 creo que es la más corriente, por lo menos en la gente qu me rodea. Un beso y mejoraros todos.
Bueno una de taaaaaaaaaaaaantas ideas que tengo en mi cabezina, DIOS mediante, es que deseo postular en un futuro a un postgrado en España o tal vez a una Pasantía, si que me viene bien de perilla lo que de tus amigas, jajajaja.
Gracias, (me fascina España)
Un abrazo a la distancia.
Claudia
Víctor, yo creo que una buena hora para comer es entre la 1:30 y las 2:30 ... pero en casa ajena... cuando se pueda...
Ja, ja, Noemi, sí creo que la número 10 nos ocurre mucho, pero desespera más cuando es la contestación de tus hijos... y nunca llega el "ahora"...
Pues venga, Claudia, ojalá se te cumpla "tu deseo" y así ya podrás hablar por experiencia propia y hacer tu propia lista :-)
Hola Eva,muy original este comentario.A mi se me ocurre otra frase "UNO TRABAJA Y EL RESTO MIRA" y eso si que desespera.Dile a mi hermano que a partir de ahora voy a ser màs española todavìa (antes de las 3:30 no vamos a llegar de tomar las cañas)asì es que, que desayune fuerte, jajajaja.Mira otra frase, la de tomar las cañas.1 besito a todos
Hola, Mamen, sobre todo da rabia cuando es "uno mismo" el que trabaja y los demás miran... y sobre las "cañas y tapas" creo que necesitaría un post para explicarlo... pero creo que este año podéis llegar a la hora que queráis a comer... no os preocupéis os dejaremos "las sobras", ;-)
Pues que yo no he vivido en españa, pero me parece que no sois tan diferentes de los mejicanos :)
Ja,ja,ja,ja, buenísmo tu post mi querida Eva.Dicen que desde que se inventaron las excusas...ja,ja,ja,pero me siento consolada al leer ésto, porque de todo decía: "ay, mexicano" pero después de leer ésto, creo que debo de cambiar la frase, je,je, no sé cómo, pero acepto tu sugerencia mi españolísima y amada Eva. ¡Vaya que sí dejaron huella por acá por México!, ja,ja,ja,bueno, eso digo yo, ja,ja,ja, nos parecemos tanto a los españoles ¿será que algún español anduvo por acá?,ja,ja,ja.
Besitos mi guerrera hermosa española.¡Excelente post!Comparto opinión con Keila.
Hola Tinker e Isa, bueno por lo que veo tenemos algunas cosas en común con los mexicanos... aunque creo que ahora vosotros estáis con calor y nosotros aquí helándonos de frío. Super besos para vosotras.
Publicar un comentario